les artistes

Rana Issa

Biographie

Rana Issa aime explorer les traductions, leurs histoires, leurs théories et leurs pratiques. Elle cherche le point d’équilibre entre le quotidien, les engagements militants et la curiosité académique. Ses écrits traversent de nombreux genres et langues. Elle a occupé des rôles de direction dans divers aspects de la production culturelle : ancienne rédactrice en chef d’Arabic and Translation in Rusted Radishes, elle est la directrice artistique de Masahat.no. Elle gagne sa vie en tant que membre de la faculté de l’Université américaine de Beyrouth et comme chercheuse à l’Université d’Oslo. Elle est lauréate du prix National Endowment for the Arts avec Suneela Mubayi pour sa traduction en cours du récit de Voyage en Europe de l’auteur du XIXe siècle Ahmad Faris al-Shidyaq, Tickets to Malta, London and Paris by the Remarkable Ahmad Fares. Son livre The Modern Arabic Bible est à paraître chez Edinburgh University Press. 

Sur les scènes du Rond-point